Το σημερινό άρθρο αφιερώνεται στους επιμελείς αναγνώστες του Εποχούμενου Περιπατητή. Ο καθένας μας γράφει με ενεργό ενδιαφέρον και με περισσή δόση ανησυχίας, ότι δηλ. σε προηγούμενο άρθρο μας, είχαμε παραλείψει να αναφέρουμε όλο και κάποιο γλωσσικό ολίσθημα, όλο και κάποιο ξεχασμένο … «μαργαριτάρι», πράγμα που φροντίζει να μας το υπενθυμίσει. Τους ευχαριστούμε πολύ και ευχαρίστως συμπεριλαμβάνουμε και τις δικές τους αναφορές.
Είπαμε πως δεν μας αρέσουν τα greeklish, δηλ. το να γράφουμε ελληνικά με λατινικούς χαρακτήρες. Και το αντίθετο, όμως, δεν είναι η καλύτερη πρακτική. Έτσι, σε ράφι παντοπωλείου, γράφει: ΤΣΙΨ 1,5 ευρώ. ΟΥΪΣΚΙΑ: ΤΣΟΝΗ 17ευρώ, ΚΑΤΕΣΑΡ 17,5 ευρώ. Ευτυχώς που οι επιγραφές ήταν επάνω στα προϊόντα και μπορούσες να βγάλεις άκρη από τη συσκευασία!
Σε δελτίο ειδήσεων, σε τοπικό κανάλι, ακούγεται ότι: Ο Δήμος Ηρακλείου απεφάσισε να μετονομάσει την οδό Κονίτσης, στον Πόρο, σε οδό: Φαίδων Βαρδαβά, (αντί του σωστού σε αιτιατική Φαίδωνα Βαρδαβά).
Επίσης, στην αναγγελία των στάσεων των αστικών λεωφορείων ακούγεται το εξής: “Επόμενη στάση: “Μενελάου Πάρλαμα”, και όχι Παρλαμά, όπως επίσης και “Ιωάννη Κακρίδη” και όχι Κακριδή. (Αυτά να φροντίζουμε να τα αναφέρουμε, ώστε να διορθώνονται. Εδώ ταιριάζει αυτό που είχαμε ξαναγράψει, από συνέντευξη σε τοπικό κανάλι, ο καλεσμένος να αναφέρει… Δήμος Αρχανών- Αστερουσιών!).
Σε άλλη περίπτωση, η εκφωνήτρια του καναλιού αναφέρεται στην άποψη κληρικού, που ήταν παρών στην εκπομπή: «Σύμφωνα με την άποψη του πάτερ Ιακώβου…»! (πατήρ: πώς κλίνεται;)
Σε φεστιβάλ χορωδιών στην Αιδηψό, ο διοργανωτής προαναγγέλλει το επόμενο τραγούδι, που θα τραγουδούσε η γνωστή χορωδία μας «ΙΩΝΙΑ ΑΗΔΩΝ», διαβάζοντας από το πρόγραμμα: «Τώρα θα ακούσουμε το τραγούδι Η ΜΠΑΛΑΝΤΑ ΤΟΥ ΑΝΤΡΙΚΟΥ». Φαίνεται όμως ότι δεν ήταν σωστά προετοιμασμένος, (ίσως να φταίνε και τα κεφαλαία) και διάβασε: Η Μπαλάντα του Αντρικού !!!
Από το φίλο μου τον Κώστα, δικηγόρο από τη Θεσσαλονίκη: Εργολάβος δημοσίων έργων, όπως είχε υποχρέωση από το νόμο, ανήρτησε στο έργο, πινακίδα, για να προειδοποιήσει τους τουρίστες για τα εκτελούμενα έργα. Η εξαιρετικά διαφωτιστική πινακίδα έγραφε: “PROSOHI DEMOSIA ERGA”. Καταλάβαμε …
Για ένα διάστημα, στη δημοφιλή εκπομπή ΠΑΜΕ ΠΑΚΕΤΟ, ο Δημήτρης που παραδίδει το πακέτο, συνήθιζε να λέει: Πάρτε αυτό το κλειδί και ελάτε στην εκπομπή μας για να δείτε ποιος σας το στέλνει … «πάρτε το χρόνο σας»!!! Αυτό το τελευταίο, είναι η κατά λέξη μετάφραση του Take your time… αντί να πει «Με την ησυχία σας…»! (Όλα καλά, αλλά να «πάρουμε το χρόνο μας» … και να πάμε πού;).
Διαφωτιστική πινακίδα πληροφορεί τους αγγλομαθείς τουρίστες, για το πού είναι ο δρόμος που οδηγεί στην παραλία: «To the bitch»!!! Να πάμε ή να μην πάμε;
Διαφημιστικοί αναπτήρες… Από τη μία πλευρά γράφει: ΓΡΑΦΕΙΟ ΤΕΛΕΤΩΝ– ΣΑΛΠΕΡΟΠΟΥΛΟΣ και από την άλλη: Το κάπνισμα μας φέρνει πιο κοντά! (Κόβουμε το κάπνισμα ή αλλάζουμε αναπτήρα!).
Εξοχική παραλιακή ταβέρνα εκθέτει σε πίνακα τι και τι προσφέρει. Η ονομασία της ταβέρνας: ΛΑ ΜΠΡΙΤΣΙΟΛΑ και ακολουθούν ΣΑΝΤΟΥΪΤΣΑΡΕΣ ΩΡΑΙΕΣ – ΚΡΕΠΕΣ-ΑΥΓΑ ΔΙΑΦΟΡΑ-ΓΙΑΟΥΡΤΙ/ΜΕΛΙ/ΦΡΟΥΤΑ-ΚΡΑΣΑΚΙ – ΜΠΥΡΟΝΙΑ ΠΑΓΩΜΕΝΑ-ΔΡΟΣΙΣΤΙΚΑ ΑΝΑΨΥΚΤΙΚΑ-ΧΥΜΟΙ/ΚΑΦΕΔΕΣ-ΜΟΥΣΙΚΟΥΛΑ… ΑΝΟΙΚΤΑ, ΤΙΣ ΔΥΣΚΟΛΕΣ ΩΡΕΣ…
Στην είσοδο ναού υπάρχει καλαίσθητη πινακίδα που γράφει: Η ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΚΙΝΗΤΩΝ ΤΗΛΕΦΩΝΩΝ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΤΟΥ ΝΑΟΥ ΕΜΠΟΔΙΖΕΙ ΤΗΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΟ. ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΤΑ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ… (Αμήν!)
Δίπλα στη στάση, η πινακίδα πληροφορεί τους υποψήφιους επιβάτες: ΤΗΝ ΕΠΟΜΕΝΗ ΦΟΡΑ ΠΟΥ ΘΑ ΧΑΣΕΤΕ ΤΟ ΛΕΩΦΟΡΕΙΟ, ΟΧΙ ΕΠΕΙΔΗ ΑΡΓΗΣΑΤΕ, ΑΛΛΑ ΓΙΑΤΙ ΔΕΝ ΤΟ ΕΙΔΑΤΕ ΚΑΛΑ, ΤΟΤΕ Η ΛΥΣΗ ΕΙΝΑΙ ΠΙΣΩ ΣΑΣ… ΟΠΤΙΚΑ ΠΑΠΑΚΩΣΤΑ – ΜΕΓΑΛΕΣ ΠΡΟΣΦΟΡΕΣ ΚΑΙ ΔΟΣΕΙΣ !!!
Αναγνώστρια μας πληροφορεί ότι κυκλοφορούν και οι φράσεις «Εξ απ’ ανέκαθεν» και «Μηδέν εις το πηλίκιον»… Τίποτε δεν αποκλείεται, «τη σήμερον ημέρα»!!!
Πολύ της μόδας, τελευταία. Εννοούμε, πολύ τελευταία. Τηλε-δημοσιογραφική μόδα… Και το κακό επαναλαμβάνεται από άλλους δημοσιογράφους, μη φανούν στα μάτια των τηλεθεατών … ανενημέρωτοι (όχι ανημέρωτοι). Είναι η γαλλική φράση mot-à-mot, που θα πει «Λέξη προς λέξη» ή «αυτολεξεί».
Π.χ. «Ο πρωθυπουργός είπε mot-à-mot, ότι τον γαργαλάνε (για να διενεργήσει εκλογές), αλλά εκείνος αντιστέκεται». Τα γαλλικά, επιστρέφουν… όπως κάποτε είχαμε το tet-à-tet, δηλ. πρόσωπο με πρόσωπο… κυριολεκτικά, κεφάλι με κεφάλι!
Σαν κομήτης ήρθε και πέρασε ο όρος «Μονταζιέρα». Το γιατί δεν έμεινε… ίσως να παρήλθαν οι λόγοι που προκάλεσαν τη χρησιμοποίησή του. Γράφτηκε: «Η αντιπολίτευση χρησιμοποίησε τον όρο «πρωθυπουργός της μονταζιέρας», για να κατηγορήσει τον…».
Η μονταζιέρα είναι η «μηχανή μοντάζ», που χρησιμοποιείται σε ταινίες, για να περικόψουν ή να αλλάξουν την σειρά των σκηνών που έχουν γυριστεί και να την φέρουν «στα μέτρα τους». Η μεταφορική έννοια, μάλιστα, υποδηλώνει κάποιον ο οποίος επιδίδεται συχνά στην αναπαραγωγή φημών και κουτσομπολιών.
Επίσης, φοριέται πολύ, τελευταία, ο όρος «εργαλειοποίηση» δηλ. η συμφεροντολογική αντιμετώπιση μιας κατάστασης, ενός γεγονότος ή κάποιου ανθρώπου, όπως: «Το ΠΑΣΟΚ καταγγέλλει την εργαλειοποίηση των κομματικών δανείων από τον ΣΥΡΙΖΑ»… και εννοείται ότι οι τηλεπαρουσιαστές και οι συμμετέχοντες σε ομάδες συζήτησης (panel, για να μη γίνει παρανόηση), συναγωνίζονται ποιος θα κάμει τη συχνότερη χρήση του όρου.
Σε περιφερειακό κατάστημα υπάρχει η πινακίδα: ΓΙΑ ΚΑΛΥΤΕΡΗ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΣΑΣ –ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΝΤΑΙ ΟΙ ΠΕΛΑΤΕΣ ΠΟΥ ΘΕΛΟΥΝ ΣΥΝΑΛΛΑΓΗ ΜΕ POS, ΝΑ ΕΧΟΥΝ ΜΕΤΡΗΤΑ, ΓΙΑΤΙ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΠΑΡΚΗΣ Η ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΜΕ ΤΟ INTERNET!
…και τέλος. Πινακίδα, μπροστά από σουβλατζίδικο: «ΣΟΥΒΛΕΪΜΑΝ ο ΜεγαλοΜΠΕΚΡΗΣ»
Καλή μας όρεξη!