Αγαπητή «ΠΑΤΡΙΣ»

Στο φύλλο σας, της 8-6-2018, στο δημοσίευμά σας αναφορικά με το κλειστό πωλητήριο και τις κλειστές τουαλέτες στο Αρχαιολογικό Μουσείο Ηρακλείου, υπάρχει μια διαφορά ανάμεσα στην ανακοίνωση στα ελληνικά και στην αντίστοιχη στα αγγλικά.

Στα αγγλικά, υπάρχει η λέξη TEMPORALLY, που φαίνεται να εννοεί ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ.

Αυτό το «ελπιδοφόρο» χρονικό επίρρημα απουσιάζει από την ελληνόγλωσση ανακοίνωση.

Σε ποια από τις δύο να πιστέψει ο δίγλωσσος αναγνώστης;

Θα είναι πωλητήριο και τουαλέτες κλειστά προσωρινά ή μόνιμα;

Αφήστε που το TEMPORALLY δεν είναι ο πιο δόκιμος όρος.

ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ, στα αγγλικά είναι TEMPORARILY…

Αλλά, προκειμένου να λειτουργήσουν -κάποτε- όλα στο Μουσείο μας, κατανοητό και δεκτό… και το TEMPORALLY.