Ένας μικρός θησαυρός «κρύβεται» στα Γρεβενά και ίσως έχουν την τύχη οι Κρητικοί να τον θαυμάσουν από κοντά τους επόμενους μήνες.
Πρόκειται για το δεύτερο αντίτυπο, της πρώτης έκδοσης του 1713, του ποιητικού έργου «Ερωτόκριτος» του Βιτσέντζου Κορνάρου, από το τυπογραφείο του Antonio Bortoli, στη Βενετία, που δώρισε στη Δημόσια Κεντρική Βιβλιοθήκη Γρεβενών ιδιώτης με καταγωγή από τη Σαμαρίνα.
Η Περιφέρεια Κρήτης έχει εδώ και καιρό πλησιάσει τη Βιβλιοθήκη Γρεβενών, με στόχο να έρθει το αντίτυπο στην Κρήτη, στο πλαίσιο των εκδηλώσεων για το έτος «Ερωτόκριτος 2019». Σε αυτή την προσπάθεια αναφέρθηκε, στο χαιρετισμό της, στην εκδήλωση που έγινε την περασμένη Κυριακή στο Πολιτιστικό και Συνεδριακό Κέντρο Ηρακλείου, η γενική γραμματέας του Υπουργείου Πολιτισμού, κ. Μαρία Βλαζάκη.
Σε δηλώσεις της στην «Π», η κ. Βλαζάκη διευκρίνισε πως είναι ακόμα σε εξέλιξη οι συζητήσεις μεταξύ Κρήτης και Γρεβενών. Το Υπουργείο Πολιτισμού, εξάλλου, έχει στηρίξει τη Βιβλιοθήκη των Γρεβενών με τη μελέτη του αντίτυπου, σε συνεργασία με την Εφορεία Αρχαιοτήτων των Γρεβενών.
Ο διευθυντής της Βιβλιοθήκης Γρεβενών, κ. Σίμος Ζαγκανίκας, ανέφερε στην «Π» πως ακόμα αναζητείται ο τρόπος να ικανοποιηθεί η επιθυμία της Περιφέρειας Κρήτης. Τόνισε πως πρόκειται για ένα ιδιαίτερης ιστορικής και οικονομικής αξίας, αντίτυπο.
Προς το παρόν, φυλάσσεται σε μία θυρίδα. Ο λόγος είναι ότι απαιτείται να γίνει, πρώτα, η θωράκιση του βιβλίου για να μπορέσει να τοποθετηθεί στη Βιβλιοθήκη. Χρειάζεται να υπάρξει μία προθήκη, για να γίνει η επίσημη τοποθέτησή του στα Γρεβενά. Απαιτείται, όμως, να βρεθεί η αντίστοιχη χρηματοδότηση.
Ο κ. Ζαγκανίκας σημείωσε πως προέχει αυτή η διαδικασία και μετά όλα τα άλλα. Ανέφερε πως όταν η βιβλιοθήκη απέκτησε αυτό τον θησαυρό, έσπευσε να ενημερώσει σχετικά τους φορείς του νησιού, όπως το Δήμο Σητείας, τόπο καταγωγής του Κορνάρου.
«Η Κρήτη με τα συγγράμματα του Βιτζέντζου Κορνάρου και του Χορτάτση είναι η μήτρα της αναγέννησης του νεοελληνικού έθνους πολιτιστικά», σημείωσε ο κ. Ζαγκανίκας.
Από την Κρήτη στα Γρεβενά
Ο διευθυντής της Βιβλιοθήκης των Γρεβενών, σε κείμενο- παρουσίαση για το αντίτυπο που απέκτησε η πόλη, περιγράφει τα εξής
«Ταξιδευτής, ο ποιητικός λόγος. Από τις ακτές της Κρήτης, ανηφόρησε στη Μεσόγειο- κράτειρα Βενετία, του 17ου αιώνα, όπου και αποτυπώθηκε από το τυπογραφείο Antonio Bortoli το 1713, παίρνοντας το στρατί της διαχρονικής μνήμης, εγκαταστάθηκε στην βουνό- περιβάλλουσα πόλη των Γρεβενών, επιβεβαιώνοντας το ομόγλωσσο, την ταυτότητα των συγκινήσεων και το σύνολο των πολιτιστικών στοιχείων που συνθέτουν την ελληνική εθνική μας ταυτότητα από τη Σητεία μέχρι τα Γρεβενά.
Το πιο λαμπερό κόσμημα στο περιδέραιο του νεοελληνικού πολιτισμού, από την εποχή των μεγάλων δοκιμασιών του έθνους, τον 16ο αιώνα, που σμιλεύτηκε στη μήτρα της νεοελληνικής πολιτιστικής ανάπλασης και δημιουργίας, την Κρήτη, στέλνει τώρα το στιλπνό του φως από την «ευγνωμονούσα πόλη» των Γρεβενών.
Ευγνωμονούσα πόλη, γιατί την πόρτα της λευτεριάς της την άνοιξαν οι εθελοντές Κρήτες μαχητές του Μακεδονικού Αγώνα.
Δεσμοί και ιστορικές σχέσεις ακατάβλητες στον χρόνο, που έρχεται σήμερα, προσθετικά, να τις επιμηκύνει η απροσδόκητη, ανυπολόγιστης αξίας δωρεά στη Βιβλιοθήκη μας, ενός αντιτύπου από τα δύο, που διασώζονται, της εντυπωμένης, πολυτραγουδισμένης, ποιητικής δημιουργίας του κρητικού πολιτισμού.
Η Βιβλιοθήκη πρόταξε, άμεσα, τη συντήρηση του Βιβλίου και τώρα βρίσκεται σε μια προσπάθεια για την ασφαλέστερη φύλαξή του.
Προϋπόθεση της καλύτερης φύλαξής του είναι η όσο γίνεται μεγαλύτερη δημοσιοποίησή του. Η δημοσιοποίησή του θα προσδώσει εχέγγυα ταυτότητα στο βιβλίο, ως βιβλίο της Δημόσιας Κεντρικής Βιβλιοθήκης Γρεβενών, πράγμα που θα λειτουργήσει προσθετικά, ως ασπίδα προστασίας του.
Ο λυρισμός του Βιτσέντζου Κορνάρου εξακολουθεί ν’ ασκεί ανέσπερη γοητεία!… Έλληνες, Ιταλοί, και λοιποί Ευρωπαίοι αναδίφησαν και ιστόρησαν το μετέωρο των συνθέσεών του. Εικαστικοί, χρονικογράφοι, δραματουργοί και οιστρηλατημένοι ποιητές σκύβουν με κατάνυξη στα νάματά του.
Και τώρα το λαμπυρίζον έργο του, στον βουνό-κλειστό τόπο μας, συγκινεί, εμπνέει και μας δημιουργεί την υποχρέωση, ως οικοδεσπότες, να κάνουμε μια αντάξια υποδοχή, για το καλωσόρισμά του, στην πόλη μας και να τον ενθρονίσουμε, πέρα από το σαλόνι της ψυχής μας, στην πιο περίβλεπτη θέση της Βιβλιοθήκης μας.
Η Βιβλιοθήκη είναι ανοιχτή σε προτάσεις και βοήθεια για την υλοποίηση της επίσημης τοποθέτησης!.
“… τα μάτια δεν καλοθωρού στο μάκρεμα του τόπου, μα πλια μακρά μα πλια καλά θωρεί η καρδιά τ’ ανθρώπου…”».